| En Haïti, l'industrie de la confection emploie 29.000 personnes et connaît une croissance qui s'explique en partie par la Loi HELP qui offre des niveaux généreux de préférences commerciales (NPC) dans les catégories d'articles tricotés, tissés et à valeur ajoutée. En 2010, en dépit d'avoir subi l'une des catastrophes naturelles les plus dévastatrices au monde, les exportations de vêtements d'Haïti vers les États-Unis aux termes des lois CBTPA et HELP se sont élevées à 517 millions de dollars U.S. Pour 2011, les chiffres publiés par le Département américain du Commerce font ressortir que les exportations d'Haïti pourraient atteindre 610 millions de dollars U.S. Cette hausse provient d'un intérêt accru des marques et des distributeurs pour l'approvisionnement en Haïti. Si la plupart des exportations de vêtements d'Haïti concernent les catégories tee-shirts et sous-vêtements simples, l'industrie de la confection produit également des hauts tricotés, des blouses de travail, des pantalons tissés, des jeans et des costumes en laine. Les principaux distributeurs et marques des États-Unis, comme Hanes, Gildan, Fishman Tobin, Levi's, Gap, Vanity Fair, Tommy Hilfiger, Men's Wearhouse, Walmart et Timberland achètent des produits en provenance d'Haïti. En outre, la plupart des producteurs de vêtements de travail, comme Cintas, Aramark et G&K importent des produits en provenance d'Haïti. En 2010, l'utilisation des NPC en Haïti s'élevait en moyenne à 20 %, ce qui indique des opportunités significatives pour une augmentation supplémentaire des investissements et de la fabrication avant que les seuils ne soient atteints. Mis en place par TC2, une entreprise américaine spécialisée dans la formation dans le secteur de la fabrication d'articles vestimentaires, le Centre de vêtements haïtien (HAC) peut former 2.000 opérateurs de machine à coudre par an, ainsi que des inspecteurs de la qualité, des mécaniciens et des superviseurs. Des services de sérigraphie, de broderie et de fabrication de papier et de carton ont été mis en place à l'appui du secteur de la confection. Sae-A, un des leaders coréens dans le secteur de la confection, s'est engagé à investir dans une installation intégrée verticalement, comprenant le tissage, la teinture, la coupe, la couture, l'impression, la broderie et la blanchisserie. Cette entreprise se trouvera dans le Parc Industriel de Caracol et emploiera 20.000 personnes quand elle sera entièrement implantée. |
From the Press
IDB hails new industrial park in northern Haiti
Monday, 22 October 2012 21:16 UTC
Manufacturing facility generates jobs, exports in less than one year since groundbreaking.
WASHINGTON, DC, U.S.A. (IDB) -- Inter-American Development Bank President Luis Alberto Moreno today joined Haitian President Michel Martelly, Secretary of State Hillary Clinton and former U.S. President Bill Clinton for the inauguration of the Caracol Industrial Park (CIP), a modern manufacturing facility in northern Haiti.
La BID : 50 millions de dollars pour le Parc industriel de Caracol
La Banque interaméricaine de développement (BID) a annoncé l’accord pour l’octroi d’un don pour Haïti s’élevant à 50 millions de dollars américains. Ces fonds sont destinés à la deuxième phase de construction du Parc Industriel de Caracol dans le nord d’Haïti.
FACT CHECK — THE NEW YORK TIMES: Earthquake Relief Where Haiti Wasn’t Broken
On July 6, 2012, the New York Times published an article entitled: “Earthquake Relief Where Haiti Wasn’t Broken”. The piece has numerous factual errors and does not address many of the most salient points about the development of the Northern Corridor.
«Je suis impressionné», s'exclame le président Martelly - Haïti: Lundi 7 mai 2012. Il est 11 h 25 a.m. Le président Michel Joseph Martelly arrive à bord d'un hélico. Il foule le sol du parc industriel de Caracol en compagnie de l'ambassadeur américain Kenneth Merten et du ministre de l'Éducation nationale et de la Formation professionnelle, Réginald Paul. Tenue décontractée : chemise rayée, pantalon jeans bleu bottes. Il n'a pas effectué une visite surprise, car on l'attendait depuis son retour au pays après quelques jours d'absence pour des raisons de santé. Il n'y a pas eu de foule au parc industriel, mais des employés qui criaient vive Martelly!
Caracol : le rêve de 20 000 emplois prendra forme très lentement : Ceux qui avaient visité le Nord et le Nord-Est, à la fin de 2011 et au début de cette année 2012, ont constaté toute la propagande, à travers d'énormes panneaux publicitaires faite autour du parc industriel de Caracol, avant parc industriel de la région Nord. Ces messages annonçaient la création de 20 000 emplois au cours de cette année. La réalité en a décidé autrement. Quelle réalité ? --Le Nouvelliste 3 mai 2012
"We're no longer talking just about garment assembly. We are talking about a true textile industry short of planting cotton. That is what is being developed', said George Sassine, who is also responsible for implementing the US congress-approved duty-free legislation benefitting the garment industry". -- The Miami Herald, 29 March 2011
In this Section
|
Une industrie de la confection compétitive
|









